本文目录一览:
trick和treat的区别?
trick:n.戏法;把戏;诡计;花招;骗局;引起错觉(或记忆紊乱)的事物;vt.欺骗;欺诈;adj.为欺骗的;使人产生错觉的;虚弱有毛病的。treat:vt.对待;治疗;处理;把…看作;把…视为;讨论;n.款待;乐事;乐趣。
trick和treat的区别是treat只能用作动词和名词,而trick除可以用作动词和名词外,还可以用作形容词。trick的基本意思是“戏法;把戏;诡计欺骗;欺诈;为欺骗的”,treat的意思是“对待;治疗;处理;把…看作;款待”。
n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈 adj. 特技的;欺诈的;有决窍的 vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮 vi. 哄骗;戏弄 这里的trick是捣蛋的意思。
不给糖就捣乱的英语是不是“炊口炊特”?
1、反了,是treat or trick。要学会单词的读音,现在并没有什么困难,利用在线字典,跟着多读几遍好了。
2、不给糖就捣蛋英文是Trick or treat。万圣节的一个有趣内容是“Trick or treat(不给糖就捣乱 )”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。
3、不给糖就捣乱(Trick or Treat)是万圣夜小孩与成人之间进行的传统游戏活动,流行于英国、北美和澳大利亚等地。这一传统源自16世纪之前的英国。
4、亲爱的度友:早上好!感谢您的提问,不给糖就捣蛋的英语是:Trick or treat。
5、英文翻译:Trick or treat.不给糖就捣乱(Trick-or-treating,又称Trick-or-treat)是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。
万圣节小孩子敲门要糖果,不然就捣乱的英文是什么?
不给糖就捣乱:trick or treat,音标[trik]、[tri:t]。
英文翻译:Trick or treat.不给糖就捣乱(Trick-or-treating,又称Trick-or-treat)是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。
万圣节拿糖果说的一句话是:TRICK OR TREAT(不给糖果就捣乱)。中世纪时期,万圣节有一个流行的活动——制作“灵魂之饼”,孩子们要挨家挨户讨要这种饼,这与现代的“不给糖果就捣蛋”活动非常相似。
不给糖就捣乱:Trick or treat 小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。